Testimonials

 

A few clients' words ...

Ms. Nicole Geslin has been collaborating with ESSCA since 2011, mostly as a translator in two areas. She translates research articles written in French, intended for publication in an English-language peer-reviewed academic journal and various information documents regarding our Masters programs, theses, etc. and PowerPoint presentations intended for our international students. She also edits academic articles written in English, using the style guidelines of the targeted journals; she always provides the tracked file in addition to the clean version. The positive results obtained have led us to appreciate her efficiency, responsiveness, and the quality of her work.

Eric Stevens, Associate Dean for Research (April 2016)
ESSCA

 

I value the quality of Ms Geslin's editing work and the teaching element she brings by providing an additional "track changes" file detailing all the modifications made to the original text. I also value her knowledge of the publication standards for scientific articles regarding the reference list and presentation of tables. Finally, she works under tight deadlines.

Pr. Nicolas Guéguen
Directeur Laboratoire CRPCC ( Centre de Recherches en Psychologie, Cognition et Communication), Université de Bretagne-Sud

 

Nicole Geslin has done both reviewing and editing work in English for Language Online Editing since 2003 to date. Language Online Editing specializes in post-grad editing of master's and doctoral theses and dissertation. We also edit articles for peer-reviewed journals published in English. All our work comes with the bonus of detailed feedback of what we have done and why we have done it. Nicole is totally conversant with LOL's editing style. She is very flexible as clients' needs always differ. She is reliable, works to deadline, and always produces quality work. I enjoy working with her and hope to have her on board many a year still.

Desray Britz
Language Online Editing

I found information on Nicole Geslin and contacts on the Internet. I was immediately impressed by her credentials: one of the top and very much admired degree in the French educational system (Agregation), and a Ph.D. in Linguistics in the Anglo-Saxon system. She has been translating and editing documents for me since 2004. She is a good and reliable professional. Each time I have work to be well done and done on time, I turn to Ms. Geslin, and I have never been disappointed. It is a pleasure working with her.

K.O. Edoh, Consultant
World Bank, Washington DC.




Last updated: 14 June 2016

Témoignages

 

La parole à quelques clients ...

Mme Nicole Geslin collabore avec l'ESSCA depuis 2011 surtout en qualité de traductrice dans deux domaines. Elle traduit des articles scientifiques écrits en français et destinés à être publiés dans une revue scientifique de langue anglaise à comité de lecture et des fiches d'information sur nos programmes Master, mémoire, etc. ainsi que des présentations PowerPoint destinées à nos étudiants internationaux. Elle fait aussi la relecture et le copy editing d'articles scientifiques en anglais, en intégrant le style des revues ciblées et en fournissant le fichier montrant les révisions. Les résultats très positifs obtenus nous ont fait apprécier son efficacité, sa réactivité, et la qualité de son travail.

Eric Stevens, Directeur de la Recherche (Avril 2016)
ESSCA

 

J'apprécie la qualité des travaux de relecture de Mme Geslin et la pédagogie associée notamment par un fichier annexe détaillant toutes les modifications et changements effectués. J'apprécie également la connaissance des normes de publication des articles scientifiques en matière de bibliographie et de mise en page des tableaux de données. Enfin, tout ce travail se fait dans des délais extrêmement courts.

Pr. Nicolas Guéguen
Directeur Laboratoire CRPCC ( Centre de Recherches en Psychologie, Cognition et Communication), Université de Bretagne-Sud

 

Nicole Geslin fait de la révision et correction de texte en anglais pour Language Online Editing depuis 2003. Language Online Editing est spécialisée dans la révision de thèses de Masters ou de doctorat de 3e cycle. Nous offrons aussi la révision d'articles académiques en anglais pour publication dans des revues universitaires spécialisées. Nous apportons une touche supplémentaire en envoyant aussi un commentaire explicatif détaillé sur les révisions faites. Nicole connaît parfaitement notre style de révision et elle démontre la souplesse nécessaire aux exigences différentes de nos clients. Elle est digne de confiance, respecte les délais, et son travail est toujours de bonne qualité. J'apprécie de travailler avec elle, et j'espère la garder dans mon équipe pendant longtemps.

Desray Britz
Language Online Editing

J'ai trouvé renseignements et coordonnées de Nicole Geslin sur l'internet. Je fus tout de suite impressionné par ses références : un des diplômes les plus admirés du système éducatif français (l'agrégation) et un doctorat en linguistique dans le système anglo-saxon. Depuis 2004, elle traduit et révise des documents pour moi et je la considère digne de confiance et professionnelle. A chaque fois que j'ai un travail qui doit être bien fait et dans les temps, je me tourne vers Mme Geslin, et je n'ai jamais été déçu. C'est un plaisir que de travailler avec elle.

K.O. Edoh, Consultant
Banque mondiale, Washington DC.

Dernière mise à jour: 14 juin 2016

Home | Language Services | CV in English | Rates and conditions | Testimonials | Resources
Page d'accueil | Services de langue | CV en français | Tarifs & conditions | Témoignages | Ressources


Copyright © NG Translation | A Creation by Cape Web Design